|
Post by trescuinge on Aug 22, 2019 20:53:11 GMT -5
Thanks for posting that, Deuce. The Fianna cycle of stories are full of tragedy and humor coupled with bloody stories of honor and betrayal. Good fodder for all Howard fans. Is annsin adubairt Pátraic: ‘nár' maith in tigerna icá rabhuir-si .i. Find mac Cumaill?’ Ocus ro ráid Cáilti in formolad bec-so and sin: Dámadh ór in duille donn chuiris di in caill, dámad airget in gheal-tonn ro thidhluicfed Find. 'Then Patrick asked, 'Was Finn mac Cumaill, your former lord, a good man?' Cailte, in reply gave this short eulogy. 'Were the dark leaves gold, that the trees discard, And the white wave silver, Finn would give away all.' ‘Cia ro choimét sibh-si mar sin’, ar Pátraic, ‘in bar m-beathaidh?’ Ocus ro frecair Cáilte .i. ‘fírinde inár croidhedhaibh & nertt inár lámhaibh, & comall inár tengthaibh.’ 'What has kept you warriors alive for all these years?' asked Patrick. Cailte replied, 'The truth of our hearts, the strength of our arms, and the constancy of our tongues.' A particularly rambunctious feast: celt.ucc.ie//published/T303020/index.html
|
|
|
Post by trescuinge on Oct 25, 2019 20:32:05 GMT -5
|
|
|
Post by trescuinge on Feb 15, 2020 21:32:17 GMT -5
|
|
|
Post by keith on Mar 8, 2020 8:19:15 GMT -5
And a fine reward they got generally. As the bigoted mayor in BLAZING SADDLES declares: "All right. We'll share our town with the n***ers and the Chinks. But we don't want the Irish!" While out in the real world, many a "Help Wanted" sign had appended under those words, "No Irish need apply."
|
|
|
Post by deuce on Mar 13, 2020 22:52:13 GMT -5
Ireland has a long and distinguished history of illicit distilling. For centuries ordinary people regularly supplemented their meager income with untaxed whiskey called poitín. Often the local landlord and priest looked the other way because they knew that their rents and their tithes were paid by the products of illegal stills. Inis Muirí an island off the coast of Sligo is now deserted but was once famous for it's poitín industry. inishmurray.com/?page_id=878Didn't the term "moonshine" originate in Ireland? That was my recollection. I should probably research it.
|
|
|
Post by trescuinge on Mar 14, 2020 15:09:23 GMT -5
Ireland has a long and distinguished history of illicit distilling. For centuries ordinary people regularly supplemented their meager income with untaxed whiskey called poitín. Often the local landlord and priest looked the other way because they knew that their rents and their tithes were paid by the products of illegal stills. Inis Muirí an island off the coast of Sligo is now deserted but was once famous for it's poitín industry. inishmurray.com/?page_id=878Didn't the term "moonshine" originate in Ireland? That was my recollection. I should probably research it. Hi Deuce, according to wordhistories.net/2016/11/02/moonshine/ the first mention of the term is by the English antiquary Francis Grose in 1785. Grose associates it with smuggled brandy. Of course, smuggling brandy and wine from the continent was also a favorite past time in Ireland. The term could have easily crossed over from English usage into Irish and then traveled to the New World with Irish or Scotch-Irish immigrants.
|
|
|
Post by trescuinge on May 20, 2020 19:57:56 GMT -5
celt.ucc.ie/published/T106500D.htmlThe Metrical Dindshenchas is a collection of short poems that give the background behind Irish place names. It's great fun to browse through and find odd little bits of Irish history and mythology. For instance: MOIN TIRE NAIR 1. Shameful, I ween, is the origin of the legend of the Moor of mighty Nar: Nar caused his tribe to increase until he met his death at the hand of Etsine. 2. Etsine, valiant warrior-woman, slew Nar the venomous poet: poet though he was, and venomous, that woman brought him to pale death. 3. Two birds had the woman, whose names were Cel and Celetir: in revenge for them (it was ‘a white page for a blot’) Nar was brought to ruin and shame. See the entry for 'Snám Dá Én' on page 351 for more on the story of Nar and Etsine and the two birds. (Snám Dá Én means 'Swim Two Birds' and the place may be familiar to lovers of 20th Century Irish literature.)
|
|
|
Post by trescuinge on Jun 24, 2020 15:48:03 GMT -5
|
|
|
Post by trescuinge on Sept 17, 2020 20:51:25 GMT -5
A nice documentary visiting traditional pubs in Ireland. Plan your next trip!
|
|
|
Post by trescuinge on Nov 23, 2020 23:08:57 GMT -5
This is the 100th anniversary of some of the most pivitol events of the Irish War of Independence, the execution of Kevin Barry (November 1st, 1920), Bloody Sunday (November 21st), and the Kilmichael ambush (November 28th).
This is a 1969 interview with the surviving members of the West Cork Flying Column:
These old warhorses remind me of these immortal lines:
He that outlives this day, and comes safe home, Will stand a tip-toe when the day is named, And rouse him at the name of Crispian. He that shall live this day, and see old age, Will yearly on the vigil feast his neighbours, And say ‘To-morrow is Saint Crispian:’ Then will he strip his sleeve and show his scars. And say ‘These wounds I had on Crispin’s day.’ Old men forget: yet all shall be forgot, But he’ll remember with advantages What feats he did that day."
|
|
|
Post by Von K on Jun 28, 2024 15:33:14 GMT -5
The Tale Of Cú Chulainn by Miracle Of Sound (IRISH/CELTIC FOLK METAL))
|
|
|
Post by Von K on Jul 17, 2024 16:58:48 GMT -5
|
|