There's an untitled quatrain listed in THE NEVERENDING HUNT that goes like this:
They were there, in the distance dreaming
Their dreams that were worn and old;
They were there, to his frenzied seeming,
Still burrowing down for gold.
It came from an April 23, 1933, letter to Lovecraft.
I was looking over sources regarding Howard's other literary preferences recently, and found references to a western author I'd never heard of named H. H. Knibbs. I checked out some of his poetry, and it TOTALLY BLEW ME AWAY! Howard fans are here advised to look up his poems as soon as may be--they won't disappoint.
I'll cite one particular tale of ghosts and gold to get you started:
The Valley That God Forgot
H. H. Knibbs
Out in the desert spaces, edged by a hazy blue,
Davison sought the faces of the long-lost friends he knew:
They were there, in the distance dreaming
Their dreams that were worn and old;
They were there, to his frenzied seeming,
Still burrowing down for gold.
Davison’s face was leather; his mouth was a swollen blot,
His mind was a floating feather, in The Valley That God Forgot;
Wild as a dog gone loco,
Or sullen or meek, by turns,
He mumbled a “Poco! Poco!”
And whispered of pools and ferns.
Gold! Why his, for the finding! But water was never found,
Save in deep caverns winding miles through the underground:
Cool, far, shadowy places
Edged by the mirrored trees,
When—Davison saw the faces!
And fear let loose his knees.
There was Shorty who owed him money, and Billing who bossed the crowd;
And Steve whom the boys called “Sunny,” and Collins who talked so loud:
Miguel with the handsome daughter,
And the rustler, Ed McCray;
Five—and they begged for water,
And offered him gold, in pay.
Gold? It was never cheaper. And Davison shook his head:
“The price of a drink is steeper out here than in town,” he said.
He laughed as they mouthed and muttered
Through lips that were cracked and dried;
The pulse in his ear-drum fluttered:
“I’m through with the game!” he cried.
“I’m through!” And he knelt and fumbled the cap of his dry canteen
Then, rising, he swayed and stumbled into a black ravine:
His ghostly comrades followed,
For Davison’s end was near,
And a shallow grave they hollowed,
When up from it, cool and clear
Bubbled the water—hidden a pick-stroke beneath the sand;
Davison, phantom-ridden, scooped with a shaking hand . . .
Davison swears they made it,
The Well where we drank to-day.
Davison’s game? He played it
And won—so the town-folk say:
Called it, The Morning-Glory—near those abandoned stamps,
And Davison’s crazy story was told in a hundred camps:
Time and the times have tamed it,
His yarn—and this desert spot,
But I’m strong for the man who named it,
The Valley That God Forgot.
I suppose I rather telegraphed ahead about the surprise beginning--but as is plain, that verse assumed to be Howard's turns out to have a quotation. I checked A MEANS TO FREEDOM, where it is identified in a footnote, but thought the earlier error could stand correcting.
I'm going to go read some more Knibbs poems, now--and I suggest everybody else do likewise!